1Give thanks to יהוה, for He is good! For His kindness is everlasting.

2Give thanks to the Elohim of mighty ones! For His kindness is everlasting.

3Give thanks to the Master of masters! For His kindness is everlasting:

4To Him who alone does great wonders, For His kindness is everlasting;

5To Him who by wisdom made the heavens, For His kindness is everlasting;

6To Him who spread the earth on the waters, For His kindness is everlasting;

7To Him who made great lights, For His kindness is everlasting;

8The sun to rule by day, For His kindness is everlasting;

9The moon and stars to rule by night, For His kindness is everlasting.

10To Him who smote Mitsrayim in their first-born, For His kindness is everlasting;

11And brought out Yisra’ĕl from their midst, For His kindness is everlasting;

12With a strong hand, and with an outstretched arm, For His kindness is everlasting;

13To Him who split apart the Sea of Reeds, For His kindness is everlasting;

14And made Yisra’ĕl pass through the midst of it, For His kindness is everlasting;

15But shook off Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, For His kindness is everlasting;

16To Him who led His people through the wilderness, For His kindness is everlasting;

17To Him who smote great sovereigns, For His kindness is everlasting;

18And slew mighty sovereigns, For His kindness is everlasting;

19Even Siḥon sovereign of the Amorites, For His kindness is everlasting;

20And Og̅ sovereign of Bashan, For His kindness is everlasting;

21And gave their land as an inheritance, For His kindness is everlasting;

22An inheritance to Yisra’ĕl His servant, For His kindness is everlasting.

23Who remembered us in our humiliation, For His kindness is everlasting;

24And rescued us from our adversaries, For His kindness is everlasting;

25Who gives food to all flesh, For His kindness is everlasting.

26Give thanks to the Ěl of the heavens! For His kindness is everlasting.


1By the rivers of Baḇel, There we sat down and we wept As we remembered Tsiyon.

2We hung our lyres Upon the willows in the midst of it.

3For there our captors Asked us for the words of a song, And our plunderers for rejoicing, saying, “Sing to us a song of Tsiyon!”

4How could we sing the song of יהוה On foreign soil?

5If I forget you, O Yerushalayim, Let my right hand forget.

6Let my tongue cleave to my palate, If I do not remember you, If I do not exalt Yerushalayim Above my chief joy.

7Remember, O יהוה, against the sons of Eḏom The day of Yerushalayim, Who said, “Lay it bare, lay it bare, To its foundation!”

8O daughter of Baḇel, who are to be destroyed, Blessed is he who repays you your deed, What you did to us!

9Blessed is he who shall take And dash your little ones against the rock.


1I give You thanks with all my heart; Before the mighty ones I sing praises to You.

2I bow myself toward Your set-apart Hĕḵal, And give thanks to Your Name For Your kindness and for Your truth; For You have made great Your Word, Your Name, above all.

3On the day I called You did answer me, You made me bold with strength in my being.

4Let all the sovereigns of the earth Give thanks to You, O יהוה, When they shall hear the words of Your mouth.

5And let them sing of the ways of יהוה, For great is the esteem of יהוה.

6Though יהוה is exalted, He looks on the humble; But the proud He perceives from a distance.

7Though I walk in the midst of distress, You revive me; You stretch out Your hand Against the wrath of my enemies, And Your right hand saves me.

8יהוה does perfect for me. O יהוה, Your kindness is everlasting. Do not forsake the works of Your hands.


1O יהוה, You have searched me And know me.

2You know my sitting down and my rising up; You understand my thought from afar.

3You sift my path and my lying down, And know well all my ways.

4For there is not a word on my tongue, But see, O יהוה, You know it all!

5You have closed me in, behind and before, And laid Your hand upon me –

6Knowledge too wondrous for me, It is high, I am unable to reach it.

7Where would I go from Your Spirit? Or where would I flee from Your face?

8If I go up into the heavens, You are there; If I make my bed in the grave, see, You are there.

9I take the wings of the morning, I dwell in the uttermost parts of the sea,

10There, too, Your hand would lead me, And Your right hand hold me.

11If I say, “Darkness shall cover me,” Then night would be light to me;

12Even darkness is not dark for You, But night shines as the day – As is darkness, so is light.

13For You, You possessed my kidneys, You have covered me in my mother’s womb.

14I give thanks to You, For I am awesomely and wondrously made! Wondrous are Your works, And my being knows it well.

15My bones was not concealed from You, When I was shaped in a hidden place, Knit together in the depths of the earth.

16Your eyes saw my unformed body. And in Your book all of them were written, The days they were formed, While none was among them.

17And how precious are Your thoughts to me, O Ěl! How great has been the sum of them!

18If I should count them, They would be more than the sand; When I wake up, I am still with You.

19Oh, that You would slay the wrong, O Eloah! Depart from me, therefore, men of bloodshed!

20They speak against You wickedly. Bring Your enemies to naught!

21O יהוה, do I not hate them, who hate You? And do I not loathe those who rise up against You?

22With a complete hatred I hate them; They have become my enemies.

23Search me, O Ěl, and know my heart; Try me, and know my thoughts;

24And see if an idolatrous way is in me, And lead me in the way everlasting.


1Rescue me, O יהוה, from men of evil; Preserve me from men of violence,

2Who have devised evils in their hearts; They stir up conflicts all day long.

3They sharpen their tongues like a snake; The poison of cobras is under their lips. Selah.

4Guard me, O יהוה, from the hands of the wrong; Guard me from a man of violence, Who have schemed to trip up my steps.

5The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah.

6I said to יהוה, “You are my Ěl; Hear the voice of my prayers, O יהוה.

7“O Master יהוה, my saving strength, You have screened my head in the day of battle.

8“Do not grant the desires of the wrong, O יהוה; Do not promote his scheme. Selah.

9“Those who surround me lift up their head; The trouble of their lips cover them;

10“Let burning coals fall on them; Let them be made to fall into the fire, Into deep pits, let them not rise again.

11“Let not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the man of violence speedily.”

12I have known that יהוה maintains The cause of the afflicted, The right-ruling of the poor.

13Only, let the righteous give thanks to Your Name, Let the straight ones dwell in Your presence.


1The wrong shall flee though no one pursues, But the righteous are as bold as a lion.

2Because of transgression of a land, Many are its rulers; But by a man of understanding and knowledge, Right is maintained.

3A poor man who oppresses the poor Is like a sweeping rain that leaves no food.

4Those who forsake the Torah praise the wrong, Those who guard the Torah strive with them.

5Evil men do not understand right-ruling, But those who seek יהוה understand all.

6Better is the poor who walks in his integrity Than one perverse in his ways, who is rich.

7He who watches over the Torah is a discerning son, But a companion of gluttons shames his father.

8He who increases his possessions by interest and profit Gathers it for him who shows favour to the poor.

9He who turns away his ear from hearing the Torah, Even his prayer is an abominationa.

10He who causes the straight to go astray in an evil way, Falls into his own pit; But the perfect inherit the good.

11A rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding searches him out.

12When the righteous exult, there is great comeliness; But when the wrong arise, a man is searched for.

13He who hides his transgressions does not prosper, But he who confesses and forsakes them finds compassion.

14Blessed is the man who always fears Elohim, But he who hardens his heart falls into evil.

15A roaring lion and a charging bear Is a wrongdoing ruler over poor people.

16A leader who lacks understanding is a great oppressor, But the hater of greed prolongs his days.

17A man oppressed by blood-guilt flees into a pit; Let no one help him.

18He who walks blamelessly is saved, But the perverted of ways falls at once.

19He who tills his land is satisfied with bread, But he who pursues vanities is filled with poverty.

20A man of truth has many blessings, But one in a hurry to be rich does not go unpunished.

21To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man would transgress.

22A man with an evil eye runs after wealth, And does not know that poverty awaits him.

23He who reproves a man finds more favour afterward Than he who flatters with the tongue.

24He who robs his father or his mother, And says, “It is no transgression,” He is a companion to a destroyer.

25He who is greedy stirs up strife, But he who trusts in יהוה prospers.

26He who trusts in his own heart is a fool, But he who walks wisely is delivered.

27He who gives to the poor does not lack, But he who hides his eyes does have many curses.

28When the wrong rise up, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.