1Show me favour, O Elohim, According to Your kindness; According to the greatness of Your compassion, Blot out my transgressions.
2Wash me completely from my guilt, And cleanse me from my sin.
3For I know my transgressions, And my sin is ever before me.
4Against You, You alone, have I sinned, And done evil in Your eyes; That You might be proven right in Your words; Be clear when You judge.
5See, I was brought forth in crookedness, And in sin my mother conceived me.
6See, You have desired truth in the inward parts, And in the hidden part You make me know wisdom.
7Cleanse me with hyssop, and I am clean; Wash me, and I am whiter than snow.
8Let me hear joy and gladness, Let the bones You have crushed rejoice.
9Hide Your face from my sins, And blot out all my crookednesses.
10Create in me a clean heart, O Elohim, And renew a steadfast spirit within me.
11Do not cast me away from Your presence, And do not take Your Set-apart Spirit from me.
12Restore to me the joy of Your deliverance, And uphold me, Noble Spirit!
13Let me teach transgressors Your ways, So that sinners turn back to You.
14Deliver me from blood-guilt, O Elohim, Elohim of my deliverance, Let my tongue sing aloud of Your righteousness.
15O יהוה, open my lips, And that my mouth declare Your praise.
16For You do not desire slaughtering, or I would give it; You do not delight in burnt offering.
17The slaughterings of Elohim are a broken spirit, A heart broken and crushed, O Elohim, These You do not despise.
18Do good in Your good pleasure to Tsiyon; Build the walls of Yerushalayim.
19Then You would delight in slaughterings of righteousness, In burnt offering and complete burnt offering; Then young bulls would be offered on Your altar.
1Why do you boast in evil, O mighty man? The kindness of Ěl is all day long!
2Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceit.
3You loved evil more than good, Lying more than speaking righteousness. Selah.
4You loved all devouring words, O tongue of deceit.
5Let Ěl also break you down forever, Take you and pluck you out of your tent. And He shall uproot you From the land of the living. Selah.
6And let the righteous see and fear, And laugh at him, saying,
7“See the man who did not make Elohim his strength, But trusted in his many riches, Being strong in his destruction.”
8But I am like a green olive tree In the House of Elohim, I have trusted in the kindness of Elohim Forever and ever.
9I thank You forever, Because You have done it; And in the presence of Your kind ones I wait on Your Name, for it is good.
1The fool has said in his heart, “There is no Elohim.” They have done corruptly, And they have done abominable unrighteousness; No one does good.
2Elohim looked down from the heavens on the children of men, To see if there is a wise one, seeking Elohim.
3They have all turned aside; They have together become filthy; No one is doing good, not even one.
4Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on Elohim?
5There they are in great fear, Where no fear was, For Elohim shall scatter the bones Of him who encamps against you. You shall put them to shame, For Elohim has rejected them.
6O that the deliverance of Yisra’ĕl Would be given out of Tsiyon! When Elohim turns back the captivity of His people, Let Ya‛aqoḇ rejoice, let Yisra’ĕl be glad.
1O Elohim, save me by Your Name, And rightly rule me by Your might.
2Hear my prayer, O Elohim; Give ear to the words of my mouth.
3For strangers have risen up against me, And cruel men have sought after my life; They have not set Elohim before them. Selah.
4See, Elohim is my helper; יהוה is with those who sustain my life.
5He repays evil to my enemies. Cut them off in Your truth.
6Voluntarily I slaughter to You; I praise Your Name, O יהוה, for it is good.
7For He has delivered me out of all distress; And my eye has looked upon my enemies.
1Give ear to my prayer, O Elohim, And do not hide Yourself from my plea.
2Give heed to me, and answer me; I wander and moan in my complaint,
3Because of the noise of the enemy, Because of the outcry of the wrong; For they bring down wickedness upon me, And in wrath they hate me.
4My heart is pained within me, And the frights of death have fallen upon me.
5Fear and trembling have come upon me, And shuddering covers me.
6And I said, “Who would give me wings like a dove! I would fly away and be at rest.
7“See, I would wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah.
8“I would hasten my escape From the raging wind and storm.”
9Confuse, O יהוה, divide their tongues, For I saw violence and strife in the city.
10Day and night they go around it on its walls; Wickedness and trouble are also in the midst of it.
11Covetings are in its midst; Oppression and deceit do not vanish from its streets.
12It is not an enemy who reproaches me – That I could bear; Nor one who hates me who is making himself great against me – Then I could hide from him.
13But it was you, a man my equal, My companion and my friend.
14We took sweet counsel together, We walked to the House of Elohim in the throng.
15Let death come upon them; Let them go down into the grave alive, For evil is in their dwellings, in their midst.
16I, I call upon Elohim, And יהוה saves me.
17Evening and morning and at noon I complain and moan, And He hears my voice.
18He has redeemed my life in peace From the battle against me, For there were many against me.
19Ěl, even He who sits enthroned from of old, Does hear and afflict them – Selah – Those with whom there are no changes, Those who do not fear Elohim.
20He has put forth his hands against those Who were at peace with him; He has broken his covenant.
21His mouth was smoother than curds, Yet in his heart is fighting; His words were softer than oil, But they are drawn swords.
22Cast your burden on יהוה, And let Him sustain you; He never allows the righteous to be shaken.
23For You, O Elohim, do bring them down To the pit of destruction; Men of blood and deceit do not reach half their days; But I, I trust in You.
1A false scale is an abomination to יהוה, But a perfect weight is His delight.
2Pride comes, then comes shame; But with the humble is wisdom.
3The integrity of the straight ones guides them, But the slipperiness of the treacherous destroys them.
4Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.
5The righteousness of the perfect Makes his way straight, But by his own wrongness the wrong one falls.
6The righteousness of the straight ones delivers them, But the treacherous are caught by greed.
7When a wrong man dies, expectancy perishes, And the ambition of the wicked shall be lost.
8The righteous is delivered from distress, And the wrong one takes his place.
9The defiled one destroys his neighbour with his mouth, But the righteous is delivered by knowledge.
10When the righteous prosper, the city rejoices. And when the wrong perish, there is shouting.
11By the blessing of the straight the city is exalted, But by the mouth of the wrong it is overthrown.
12He who lacks heart despises his neighbour, But a man of understanding keeps silence.
13A slanderer is a revealer of secrets, But one with a trustworthy spirit conceals a matter.
14Without guidance the people fall, But in a great counsellor there is safety.
15He who is guarantor for a stranger suffers harm, But one who hates shaking hands in pledge is safe.
16A woman showing favour obtains esteem, But ruthless men obtain riches.
17A kind man is rewarding his being, But he who is cruel troubles his own flesh.
18The wrong one earns false wages, But the one sowing righteousness, a true reward.
19Thus righteousness leads to life, And one pursuing evil, to his own death.
20The perverse of heart are an abomination to יהוה, But the perfect in the Way are His delight.
21Hand to hand, the evil one does not go unpunished, But the seed of the righteous shall escape.
22Like a ring of gold in a pig’s snout, Is a lovely woman who lacks good sense.
23The desire of the righteous is only good, The expectancy of the wrong is wrath.
24There is one who scatters, yet increases more. And one who withholds more than is right, But it comes to poverty.
25The generous being is enriched, And he who waters is also watered himself.
26The people curse him who withholds grain, But blessing is on the head of him who sells it.
27He who earnestly seeks good, Seeks what is pleasing; But to him who seeks evil, It comes to him.
28He who trusts in his riches falls, But the righteous flourish like a leaf.
29He who troubles his own house inherits wind, And the fool is servant to the wise of heart.
30The fruit of the righteous is a tree of life, And he who is winning lives is wise.
31See, the righteous in the earth shall be rewarded, How much more the wrong and the sinner!